Scroll to top

Angelitos

Dans les campagnes d’Uruguay, au XIXe siècle, on plaçait les enfants morts en bas âge dans de petits cercueils accrochés aux arbres, avec une échelle à leurs pieds. Ainsi, pensait-t-on, les “angelitos” atteindraient plus vite le ciel.

2018 / bonsaï mort, feuilles de buis peintes et collées, micro-cercueils et échelles réalisés en découpe laser, éléments divers dont une boîte à aiguille de tourne-disque, des peaux d’orange séchées, une petite pierre provençale, une clé du Paradis.

Esp. / En los campos de Uruguay, en el siglo XIX, se colocaban a los niños muertos en su temprana edad en ataúdes colgados de árboles, con una pequeña escalera a sus pies. Así, se pensaba, podían alcanzar más rapidamente el cielo.

Eng. / In the nineteenth-century Uruguay countryside, very young dead children were put in small coffins on trees, with a ladder at their feet. Thus, it was thought, the “angelitos” would reach heaven faster.